නව දිල්ලියේ දකුණු ආසියානු විශ්වවිද්යාලයේ වසර 13ක පමණ කාලයක් සේවය කරලා, 2024 ජූලි මාසයේ 31 වෙනිදා මම විශ්රාම ගත්තා.
ඒ මගේ ශිෂ්යයෙක් සම්බන්ධයෙන් ඇති කළ ගැටළුවක් මධ්යයේ.
මේ සිදුවීම පිළිබඳ ඉන්දියාවේ, එංගලන්තයේ, ලංකාවේ හා වෙනත් රටවල ඉංග්රීසියෙන්, හින්දියෙන්, මලයාලි සහ අන් භාෂාවලින් පුළුල් ලෙස වාර්තාකර තිබුනා. ඒ මූලික වශයෙන් ශාස්ත්රාලයීය නිදහස සීමා කිරීම පිළිබඳ කේන්ද්රීය ගැටලුව මූලික කරගෙන.
මේ ගැන මම තවම කිසිම පුවත් ආයතනයකට කතාකරලා නැහැ, ප්රතිපත්තිමය හේතුවක් මත.
මම මේ කටි සටහන ලියන්න හිතුවේ මේ සිදුවීම ගැන ලංකාවේ සිංහල බසින් සිදු කර ඇති අතිශයින් සාවද්යය වාර්තා ගැන ලංකාවේ ඉන්න හිතමිතුරන් මාව දැනුවත් කලාට පස්සේ. මම දැනට දැකල තියෙන විදියට, මේක ‘දේශය’, ‘ද ලීඩර්’ සහ ‘හිරු TV’ යන මාධ්යය ආයතන විසින් කළ දෙයක්. මේවායින් කියන ලොකුම බේගලය තමයි, මේ ගැටළු මධ්යයේ මම කාගෙන්දෝ සමාව ගත්ත කියලා. එහෙම දෙයක් වුනෙත් නැහැ. වෙන්නෙත් නැහැ.
ඉන්දියාවේ, ලංකාවේ, ලෝකයේ අන් තැන්වල සහ ට්විටර් අඩවියේ ඉංග්රීසියෙන් පළවෙලා තියෙන වාර්තා ගොන්න යාන්තමට හරි කියවා ගන්න ඉංග්රීසි භාෂා හැකියාව තිබුනා නම් සහ ආචාරධාර්මික හැඟීම් ගැන යම් සංකාවක් හරි තිබුනා නම්, මේ වගේ දේවල් වෙන්නේ නැහැ.
මෙතන වෙලා තියෙන්නෙ, සමහර ප්රධාන පෙලේ ජාත්යන්තර ඉංග්රීසි වාර්තා ගෙඩි පිටින් ‘ගූගල් ට්රාන්ස්ලේෂන්’ භාවිත කරලා, අන්තර්ගතය තේරුම් නොගෙන ප්රචාරය කරන එකයි. මේ වැරදි තොරතුරුවලට අමතරව, මේ සිංහල වාර්තාවල භාවිත සමහර වැරදි තාක්ෂණික වචන කෙලින්ම ‘ගූගල් ට්රාන්ස්ලේෂන්’ වෙතින් ආපු ඒවා බව තත්පර කීපයකින් හොයාගන්න පුළුවන් වුනා.
කොහොම නමුත් මේ වගේ ජනප්රිය පුවත් ආයතනවල මාධ්යය භාවිතය ගැන මට ඇතිවුනේ ලොකු කණගාටුවක්. ඒ උදවිය ඉදිරියේදී දියුණු මාධ්යය භාවිතයකට යොමු වේවා යන්න මගේ පැතුමයි. ජය!
(සේයාරූ යෂදා සවන්ත් ගේ ෆේස්බුක් පිටුවෙනි)
[Sasanka Perera (සසංක පෙරේරා) ගේ ෆේස්බුක් පිටුවෙන් ]
සංස්කාරක සටහන :
''මෝදි විවේචනයට ඉඩ දුන් චෝදනාවෙන් ශ්රී ලාංකික ආචාර්යවරයා අමාරුවේ' යන ශීර්ෂයෙන් යුතු පසුගිය ඉරිදා දේශය පුවත්පතේ පළවූ ලිපිය කිසිඳු සංස්කරණයකින් තොරව අප විසින් උපුටා පලකල අතර එහි සඳහන් ව ඇතැයි පැවසෙන සාවද්ය කරුණු සම්බන්ධයෙන් 'ද ලීඩර්' ආචාර්ය සසංක පෙරේරා වෙත අපගේ කණගාටුව පළකර සිටිමු.
(ද ලීඩර් සංස්කාරක මණ්ඩලය)
සබැඳි ලිපිය :
මෝදි විවේචනයට ඉඩ දුන් චෝදනාවෙන් ශ්රී ලාංකික ආචාර්යවරයා අමාරුවේ
මේ සිදුවීම පිළිබඳ ඉන්දියාවේ, එංගලන්තයේ, ලංකාවේ හා වෙනත් රටවල ඉංග්රීසියෙන්, හින්දියෙන්, මලයාලි සහ අන් භාෂාවලින් පුළුල් ලෙස වාර්තාකර තිබුනා. ඒ මූලික වශයෙන් ශාස්ත්රාලයීය නිදහස සීමා කිරීම පිළිබඳ කේන්ද්රීය ගැටලුව මූලික කරගෙන.
මේ ගැන මම තවම කිසිම පුවත් ආයතනයකට කතාකරලා නැහැ, ප්රතිපත්තිමය හේතුවක් මත.
මම මේ කටි සටහන ලියන්න හිතුවේ මේ සිදුවීම ගැන ලංකාවේ සිංහල බසින් සිදු කර ඇති අතිශයින් සාවද්යය වාර්තා ගැන ලංකාවේ ඉන්න හිතමිතුරන් මාව දැනුවත් කලාට පස්සේ. මම දැනට දැකල තියෙන විදියට, මේක ‘දේශය’, ‘ද ලීඩර්’ සහ ‘හිරු TV’ යන මාධ්යය ආයතන විසින් කළ දෙයක්. මේවායින් කියන ලොකුම බේගලය තමයි, මේ ගැටළු මධ්යයේ මම කාගෙන්දෝ සමාව ගත්ත කියලා. එහෙම දෙයක් වුනෙත් නැහැ. වෙන්නෙත් නැහැ.
ඉන්දියාවේ, ලංකාවේ, ලෝකයේ අන් තැන්වල සහ ට්විටර් අඩවියේ ඉංග්රීසියෙන් පළවෙලා තියෙන වාර්තා ගොන්න යාන්තමට හරි කියවා ගන්න ඉංග්රීසි භාෂා හැකියාව තිබුනා නම් සහ ආචාරධාර්මික හැඟීම් ගැන යම් සංකාවක් හරි තිබුනා නම්, මේ වගේ දේවල් වෙන්නේ නැහැ.
මෙතන වෙලා තියෙන්නෙ, සමහර ප්රධාන පෙලේ ජාත්යන්තර ඉංග්රීසි වාර්තා ගෙඩි පිටින් ‘ගූගල් ට්රාන්ස්ලේෂන්’ භාවිත කරලා, අන්තර්ගතය තේරුම් නොගෙන ප්රචාරය කරන එකයි. මේ වැරදි තොරතුරුවලට අමතරව, මේ සිංහල වාර්තාවල භාවිත සමහර වැරදි තාක්ෂණික වචන කෙලින්ම ‘ගූගල් ට්රාන්ස්ලේෂන්’ වෙතින් ආපු ඒවා බව තත්පර කීපයකින් හොයාගන්න පුළුවන් වුනා.
කොහොම නමුත් මේ වගේ ජනප්රිය පුවත් ආයතනවල මාධ්යය භාවිතය ගැන මට ඇතිවුනේ ලොකු කණගාටුවක්. ඒ උදවිය ඉදිරියේදී දියුණු මාධ්යය භාවිතයකට යොමු වේවා යන්න මගේ පැතුමයි. ජය!
(සේයාරූ යෂදා සවන්ත් ගේ ෆේස්බුක් පිටුවෙනි)
[Sasanka Perera (සසංක පෙරේරා) ගේ ෆේස්බුක් පිටුවෙන් ]
සංස්කාරක සටහන :
''මෝදි විවේචනයට ඉඩ දුන් චෝදනාවෙන් ශ්රී ලාංකික ආචාර්යවරයා අමාරුවේ' යන ශීර්ෂයෙන් යුතු පසුගිය ඉරිදා දේශය පුවත්පතේ පළවූ ලිපිය කිසිඳු සංස්කරණයකින් තොරව අප විසින් උපුටා පලකල අතර එහි සඳහන් ව ඇතැයි පැවසෙන සාවද්ය කරුණු සම්බන්ධයෙන් 'ද ලීඩර්' ආචාර්ය සසංක පෙරේරා වෙත අපගේ කණගාටුව පළකර සිටිමු.
(ද ලීඩර් සංස්කාරක මණ්ඩලය)
සබැඳි ලිපිය :
මෝදි විවේචනයට ඉඩ දුන් චෝදනාවෙන් ශ්රී ලාංකික ආචාර්යවරයා අමාරුවේ